Nemesis
Сообщения : 1943 Дата регистрации : 2014-05-17
| Тема: Путеводитель по Девяти Мирам: Льоссальвхейм Пн Июн 22, 2015 6:45 pm | |
| Источник: Форум ОГМ. http://www.angraal.com/t8021-topic Рейвен Кальдера Путеводитель по Девяти мирам. ЛьоссальвхеймЛьоссальвхейм, или просто Альвхейм, граничит с Асгардом, располагаясь от него к югу. Это одно из множества «эльфийских королевств» — особой группы миров, которые в тот или иной период вписались в несколько различных космологических систем. Каждый эльфийский мир вполне самодостаточен, хотя путешествовать между ними легко: например, из Альвхейма можно без труда попасть в мир кельтских ши. Природу и устройство этих миров, степень проницаемости их границ и географию их распределения между различными космологиями странствующие духовидцы изучали на протяжении многих лет — и по большей части тщетно. До сих пор все это во многом остается эльфийской тайной. Альвы (этим термином я удобства ради буду обозначать не только скандинавских альвов, но и кельтских ши, и прочие разнообразные эльфийские расы) испокон веков вдохновляли смертных. Многие люди попадали в эльфийские миры случайно — и зачастую, как гласят предания, это для них кончалось плохо. Известно немало предостерегающих сказок о людях, которые уходили в страну Волшебного народа на считанные часы, а по возвращении обнаруживали, что все, кого они знали, уже мертвы или превратились в седых стариков. Или же сам человек, вернувшийся из мира эльфов, мгновенно старился и умирал. Так или иначе, подобные шутки со временем очень характерны для эльфийских царств. Время и времена годаВ Льоссальвхейме по сравнению с любым их остальных восьми миров время течет очень неравномерно. Продолжительность дня меняется, причем не регулярно, а случайным образом. Проезжая по небу этого мира, Сунна и Мани, как и все здесь, хотя и не навсегда, попадают в магические сети альвов. Правда, оба они всегда успевают вынырнуть оттуда точно в срок (а не то слишком многие бы на них очень рассердились), но в пределах самого этого мира их обычный ход искажается. Цикл времен года разнится в зависимости от местности. В отличие от других миров, где определенно существует «год» с круговоротом сезонов (даже если смена их малозаметна, как в Муспелльхейме и Нифльхейме), в Альвхейме где-то может стоять лето, а где-то — зима. При этом времена года в каждой местности обычно сменяются, но везде по-разному, в зависимости от желаний Дома, правящего той или иной территорией. Правитель может «заморозить» на своих землях какое-нибудь время года, чтобы насладиться им подольше, хотя для этого требуется немало работы. Попадаются и такие места, в которых одно время года, похоже, застыло навечно. Советы путешественникам: странствуя по Льоссальвхейму, имейте в виду, что отслеживать разницу во времени между миром альвов и миром смертных очень трудно. Льоссальвхейм — это мир, целиком и полностью покоящийся на магии, и эта магия абсолютно нелинейна. Предсказать, когда он состроится по времени суток и года с каким-либо другим миром, почти невозможно; кажется, ход времён там совершенно произволен, и говорят, что даже среди самих альвов лишь немногие понимают циклы своего мира по-настоящему. Духовидцам, имеющим опыт путешествий по времени или управления временем, справиться с этим будет легче. Остальным же следует приготовиться к тому, что после путешествия в мир светлых альвов ваше чувство времени серьезно пострадает и вернется в норму лишь через много часов, а то и дней. Может случиться и так, что в самом путешествии вам покажется, будто вы находитесь в Льоссальвхейме всего пару часов, но по возвращении обнаружится, что времени прошло гораздо больше. Или, наоборот, вы проведете в мире альвов много дней, а по нашему времени путешествие займет всего два-три часа.— Элизабет Вонгвизит, духовидица Чем дальше вы заходите в мир альвов, тем больше становится разница во времени, так что вот вам еще одна причина поначалу держаться окраин. Начертив вокруг себя защитный круг (причем совершенно не обязательно делать это по-виккански: в традиционных источниках описаны гораздо более простые, но не менее действенные процедуры), вы сможете сохранять правильную привязку к собственному потоку времени. Основная странность хода времени в Альвхейме — его изменчивость. «Обжившись» там немного, вы даже сможете до некоторой степени им управлять: время там в буквальном смысле слова относительно и даже субъективно. Но на первых порах понять это умом бывает непросто.— Эстара Т’Шираи ГеографияИ она тоже изменчива. Из всех Девяти миров Льоссальвхейм наиболее подвержен искусственным трансформациям: саму плоть земли там постоянно преображают, перерабатывают, заколдовывают, расколдовывают и в результате со временем видоизменяют до неузнаваемости. В Альвхейме много селений и тысячи крестьянских лачуг, в которых ютятся фэйри победнее. Но из-за того, что сама земля и все, что на ней находится, так быстро меняются, извлечь из Большой Библиотеки карту этого мира становится гораздо труднее. Место, которое вы посещали совсем недавно, уже при следующем вашем визите может оказаться совершенно иным. Я обычно попадаю в их мир через врата, которые открываются рядом с одной из больших ветвей Иггдрасиля. В целом, все времена года там идеализированы и отражены в самом ландшафте. Общество у них устроено на средневековый лад: всем заправляет местная знать — собственно, альвы. Но, помимо них, есть множество простолюдинов (веттир — духов), выполняющих самые разнообразные функции. Жилища там меняются в соответствии со временами года; одни знатные альвы обитают в великолепных особняках, другие — в замках, третьи — в роскошных дворцах. Я часто бываю во владениях герцога Осени и в герцогстве Весны, а иногда заглядываю и в горный замок Старого герцога Зимы. В стране Лета для меня обычно слишком жарко. Все эти названия дал этим землям я сам — на основе того, какому времени года они лучше всего соответствуют. Кроме них, есть и владения поменьше: воздушное, морское, речное, озерное, лесное, степное, холмистое и другие, соответствующие разным ландшафтам.— Род Ландрет, сейдмад Местность там по большей части лесистая; на одних землях растут лиственные леса, на других — хвойные. Деревья почти везде огромные (хотя и не настолько, как в Йотунхейме). Имеется по меньшей мере один горный хребет, довольно пологий, а окружающие его зеленые холмы и долины — одна из основных «туристических достопримечательностей» Альвхейма. Отсюда можно попасть прямиком в Свартальвхейм — несколькими путями, в том числе по подгорным туннелям. Есть и по меньшей мере один наземный маршрут, но я не настолько хорошо чувствую направление, чтобы описать его со стороны. Больших городов здесь не любят, зато в Альвхейме много маленьких деревень, состоящих в основном из невысоких деревянных домиков. Кроме того, многие местные жители обустраивают себе дома на высоких деревьях. Эти древесные жилища расположены в уединенных местах и хитро замаскированы, так же как и тропы между ними; путешественнику, не знакомому с местностью, отыскать их без проводника будет непросто. Рек и ручьев здесь много, и все они быстрые и чистые.— Эстара Т’Шираи Альвхейм или, по крайней мере, те его части, которые я повидала, покрыт вечнозелеными лесами. Там действительно красиво, хотя и не сказать, чтобы это была какая-то уж совсем неземная красота. Когда я попала туда впервые, меня привели в какой-то общий дом, смахивающий на барак, хотя и необыкновенно просторный и богато обставленный. По-видимому, первый этаж этой деревянной постройки предназначался для собраний: в центре стоял длинный стол, а вдоль одной из стен располагались маленькие ниши для желающих побеседовать без посторонних ушей. Честно говоря, они выглядели точь-в-точь как кабинки в каком-нибудь баре, хотя вся деревянная отделка блестела, словно золото, и все это производило очень теплое и притягательное впечатление. Думаю, жилые помещения находились наверху. Никаких очагов или каминов я не заметила, хотя казалось, что в доме жарко натоплено. Либо у них есть какие-то скрытые источники отопления, либо они просто регулируют температуру магией. Последнее мне кажется более вероятным.
Мир альвов очень обширен; ландшафт там по большей части холмистый; различные территории заселены разными кланами, или племенами, или, как их называют здесь, домами. Архитектурные стили, равно как и одежда и пища, до некоторой степени разнятся, но зависят в основном от окружающей среды, чем от каких-либо еще факторов. Особых различий по специализации между домами нет, что кажется несколько странным. Иначе говоря, здесь не бывает такого, чтобы один какой-нибудь дом развил до предела те или иные навыки и умения, превзошел в них остальные кланы и ревностно оберегал секреты своего мастерства. Различия, конечно, имеются, но чисто косметические. Если кто-то изобретает что-то новое, он делится своим открытием с остальными (хотя и не обязательно задаром).— Сильверина Со мной обращаются как с гостем, соблюдая все законы гостеприимства. Я для них — уважаемый посетитель, заслуживающий определенного почтения, но все же не знатный, не принадлежащий к их «касте». С этим связаны некоторые тонкие нюансы, и объяснить их непросто. При дворах нескольких владык меня, похоже, находят забавным — из-за всевозможных ляпов, которые я вечно делаю в попытках продраться сквозь хитросплетения их церемониала и этикета. Бывал я и в гостях у многих простолюдинов, где уже меня самого развлекали выпивкой и песнями. Жилища их очень разнообразны — одни ничем, кроме размеров, не отличаются от бобровых хаток, другие просто выдолблены в деревьях, но и есть такие, что похожи на человеческое жилье, хотя и среди них можно встретить все, что угодно: от убогой хибарки до солидного коттеджа. Многие низшие эльфы вообще не селятся в домах: когда они хотят отдохнуть, то находят себе какое-нибудь временное укрытие, а когда не отдыхают — делают свою работу или просто творят, что им вздумается.С эльфами-простолюдинами я нахожу общий язык куда легче, чем со знатью. По большей части они — дружелюбный народец. А в особняках, дворцах и крепостях знатных альвов всегда сталкиваешься с формальностями и церемониями, где в большей, где в меньшей степени. Герцог Зимы, эдакий шумный здоровяк, любит охоту и часто объезжает свои владения, общаясь с простыми подданными. Он мне нравится, и при дворе у него атмосфера куда приятнее, чем в других замках. Владычица Весны держится не в пример более официально, хотя нигде больше не кормят так вкусно, как у нее.— Род Ландрет, сейдмад ИсторияКак именно альвы проникли в Девять миров, никто не знает. Однако совершенно понятно, что они — не местные уроженцы, в отличие, например, от двергов. Они пришли со своей родины (может быть, оттуда же, откуда и кельтские ши, а может, и нет) и получили Льоссальвхейм от асов. Они в прекрасных отношениях и с асами, и с ванами, но с йотунами общего языка не находят, считая их абсолютно неисправимыми варварами. Разумеется, эта проблема — одна из тех, затрагивать которые в разговоре не следует: альвы сочтут это чудовищной грубостью. Чертог ФрейраВанского бога Фрейра именуют Владыкой Альвхейма; говорят, что этот титул он получил как возмещение за зуб, утраченный в битве на стороне альвов против йотунов. По большей части власть Фрейра над Альвхеймом сводится к церемониальным функциям, но в совете Асгарда он говорит от имени альвов, и в этом отношении его покровительство им ценно. Есть и другая причина, по которой альвы глубоко чтут этого бога: они благоговеют перед его связью с магией растений и плодородия, хотя и не могут примириться с его ежегодным самопожертвованием и смертью. Однако жену Фрейра, Герд, альвы недолюбливают как великаншу и даже чуть было не прокляли, когда она только-только вышла за него замуж. Чертог Фрейра в Альвхейме — единственное место в этом мире, которое не меняется никогда и ни при каких обстоятельствах, потому что так распорядился сам Фрейр. Его слуги хорошо вас примут и накормят, даже если хозяина не будет дома: им приказано вежливо встречать любого гостя и давать ему пищу и кров на три дня — при условии, конечно, что и он не нарушит никаких правил гостеприимства. Сам чертог, выстроенный в характерном скандинавском стиле, высок и просторен; кровля его состоит из колосьев самых разнообразных злаковых растений. Кстати говоря, в качестве подарка сюда можно принести связку крепких колосьев разных сортов: они пойдут на укрепление кровли. Когда я только начала искать свой путь в Асатру, одним из близких мне богов оказался Фрейр, но именно в роли Вождя Льоссальвхейма. Фактически, я присягнула ему на верность как сеньору, несмотря на то, что мой покровитель и наставник — Тюр (и совершенно независимо от тех связей, которые позднее установились у меня с Локи и его родичами). Это случилось довольно давно, лет восемь тому назад.— Сильверина Мятежники: кровавая памятьВ какой-то момент истории некоторые альвы развязали междоусобную войну, которая вылилась в великий раскол между двумя враждующими лагерями. Одну из этих группировок, уступавшую другой по численности, вынудили покинуть Альвхейм. Изгнанники переселились в мир двергов, выторговав у них часть территории. Эти изгнанники и есть доккальвы, темные альвы Свартальвхейма; подробнее о них речь пойдет в главе, посвященной Свартальвхейму и Нидавеллиру. Льоссальвы предпочитают вообще не вспоминать о той войне и о самом существовании доккальвов, так что в общении с ними эту тему лучше не затрагивать. В Альвхейме есть лес под названием Свартвид — скверное место, где все деревья скрючились, как от боли, а животных и вовсе не водится, зато ядовитых растений — пруд пруди. Льоссальвы обычно обходят это место десятой дорогой, хотя некоторые все же пытаются его исследовать — из какого-то нездорового любопытства (и тайком от прочих). Этот лес прокляли свартальвы, когда их изгнали из родных земель. Когда-то он был очень красив; говорят, его насадили еще в незапамятные времена первые альвы Льоссальвхейма, хотя сейчас мало кто из местных жителей находит в себе силы к нему приблизиться.— Элизабет Вонгвизит, духовидица Проблема иллюзийСамая большая проблема для всех, кто отправляется в хождение по Альвхейму, связана в том, что этот мир постоянно окутан покровом иллюзий. Здесь зачаровано буквально всё: и деревья, и трава, а иногда даже и облака. Каждая местность здесь — произведение искусства, в самом прямом смысле слова. А это означает, что путеходцу — в отличие от путешественника в астрале, который видит только астральный мир, — приходится иметь дело не с одним, а с двумя, а то или более дополнительными слоями, наложенными на физическую реальность. И здесь его могут подстерегать всевозможные разочарования. Насколько сильные? Зависит от того, в какой мере он вообще способен проникать взглядом сквозь иллюзии, наведенные волшебством. Если вы лишены этого дара вовсе, хуже, чем в других мирах, вам здесь не будет — по крайней мере, в том, что касается визуального восприятия. Если же вы из тех, кто видит сквозь иллюзии волей-неволей, то лучшее, что можно вам посоветовать, — старайтесь скользить взглядом по поверхности вещей, ни на чем особенно не сосредоточиваясь. Тогда, возможно, вы не запутаетесь окончательно во всех этих напластованиях. Главное, о чем нужно помнить в общении с местными жителями, — это то, что реагировать следует на иллюзорный образ, а не на тот, который за ним скрыт. Например, если низкорослый альв пользуется чарами, чтобы казаться выше, смотрите в его иллюзорное лицо, а не в точку футом ниже, где его лицо находится на самом деле. Скорее всего, он настроил иллюзию так, чтобы взгляд собеседника, направленный в это иллюзорное лицо, проецировался ему в настоящие глаза, — а если вы уставитесь ему в реальное лицо, он непременно заметит, что вы, так сказать, заглядываете ему под одежду, и будет этим весьма уязвлен. Короче говоря, если кто-то натянул на себя иллюзию, примите это как данность и постарайтесь забыть о том, что перед вами — не настоящая внешность. Если вам это удастся, иллюзия станет восприниматься как самая что ни на есть подлинная реальность; если нет — вы можете нечаянно пройти сквозь нее, и это не ускользнет от внимания ее носителя. Правила вежливости здесь требуют делать вид, что вы не способны видеть истину за иллюзиями. Если вы принадлежите к числу тех редких людей, которые почти совсем невосприимчивы к иллюзиям и видят их только как некий едва уловимый покров, наброшенный на реальность (подобное умение и впрямь встречается очень редко: как правило, это следствие особой модификации астрального тела, которую иногда могут получить от богов их преданные служители), то вам придется прикладывать все усилия, чтобы это скрывать. Не забывайте, что откровенно таращиться сквозь иллюзии альвов — не только грубо, но и потенциально опасно для самой магии иллюзий. (Во мнении о том, что агрессивное неверие в эту магию действительно может ее уничтожить, есть доля правды, а это уже гораздо серьезнее, чем простая невежливость.) Поэтому в путешествиях по Альвхейму многие зрительные образы будут расслаиваться, и от необходимости непрерывно концентрировать внимание на слоях иллюзий вы можете запросто заработать себе головную боль. С другой стороны, иногда за иллюзиями скрываются ловушки или опасности, и способность видеть сквозь покровы чар может спасти вам жизнь в каком-нибудь нехорошем месте. Само наличие этой способности скрывать от альвов не обязательно: главное — не злоупотреблять ею и вести себя вежливо, а остальное их не волнует. Ключ к безопасному и конструктивному обращению с иллюзиями Альвхейма — искусство управлять своим восприятием реальности. Иллюзии здесь — естественная часть реальности: это игра, это искусство работы с формами и неотъемлемая часть природы этого мира и его обитателей. И пока вы не научитесь более или менее нормально с ними обращаться, оставайтесь в приграничной зоне. Когда почувствуете, что готовы, и начнете искать проводника для путешествия в глубь страны, имейте в виду, что потенциальный проводник первым делом может подвергнуть вас испытанию на понимание самого принципа иллюзий, — например, предложить вам выбор между двумя зачарованными предметами. Я в таких случаях стараюсь оценивать предмет на ощупь, а не по тому, как он выглядит, — и лично для меня это особенно легко, потому что я вообще плохо вижу! Если навык различения истины за иллюзиями поставлен у вас в обыденной жизни (например, вы способны почувствовать мышеловку за бесплатным сыром или различить гнилую душу за приятной внешностью), он будет прекрасно работать и в Альвхейме.— Эстара Т’Шираи Общие предостереженияПутешествия по эльфийским мирам зачастую трудны и полны препятствий. Особые сложности вызывает разница в ходе времени между Льоссальвхеймом и мирами смертных, — очень большая и способная меняться совершенно непредсказуемо. Столь же непредсказуемо и нелогично ведут себя сами альвы: например, существо, только что общавшееся с вами вполне дружелюбно, может без предупреждения охладеть к вам и стать язвительным и колким. Невольно оскорбить альва очень легко, причем вы даже не успеете понять, что именно вы сделали не так. Тем не менее, вот несколько правил, которые стоит соблюдать, если вам все же необходимо — по тем или иным причинам — отправиться в мир альвов.
Во-первых, как туда войти? Проникнуть в Льоссальвхейм без приглашения куда труднее, чем во многие другие места в Девяти мирах. Если вам это все-таки удалось, то, скорее всего, лишь потому, что кто-нибудь из высших альвов (допустим, хозяин или хозяйка данной части Льоссальвхейма, а возможно, и верховный Владыка или Владычица) решил, что вы безвредны и едва ли наломаете дров, а вовсе не потому, что вас сочли достойным и желанным гостем. Доступ в некоторые части этого мира останется для вас закрыт, но и обижать вас никто не станет, если только вы сами каким-то образом не вынудите альвов показать себя с худшей стороны. В любом случае за вами будут постоянно наблюдать, даже если вы этого и не заметите.Светлые альвы — народ суровый, но в целом не склонный к жестокости или садизму. Если вы будете вести себя вежливо и цивилизованно, как и в любом другом из миров, куда вы приходите на правах гостя, ваше присутствие ни у кого не вызовет особого недовольства. Возможно, некоторые местные жители даже заинтересуются вами и проявят дружелюбие (например, лесные существа, живущие среди деревьев и чем-то на них похожие, относятся к смертным посетителям с гораздо большим интересом, чем надменные аристократы, напоминающие кельтских ши Благого двора). Если вы прибыли в Альвхейм по делу — например, с поручением от вашего божества-покровителя или на заранее назначенную встречу с кем-то из местных жителей, — альвы будут это знать с самого начала. Тем не менее, при первой возможности постарайтесь сами заявить об этом прямо, чтобы не возникло лишних недоразумений. Если вы — просто турист, не забывайте восхищаться вслух всем, что увидите, благо это не сложно: Льоссальвхейм — действительно очень красивый мир. Альвы весьма тщеславны и убеждены, что естественная реакция любого смертного, очутившегося у них в гостях, — благоговение и благодарность за то, что его сюда допустили. Конечно, беспрерывно расшаркиваться перед ними — несколько утомительно, но помните, что даже маленькой лестью можно добиться многого: вы обеспечите себе хороший задел на будущие визиты.— Элизабет Вонгвизит, духовидица Если вы попали в Альвхейм впервые, настоятельно советую вам найти надежного проводника. Вдоль границ стоят дозоры, и проводника можно нанять там — это самый лучший вариант. Помните, что вы чужак, а потому не можете считать себя в полной безопасности, особенно если у вас нет местного спутника, способного при необходимости за вас поручиться. Главное, как свидетельствуют о том многие предания, — ничего не есть и не пить в Альвхейма, до тех пор пока вы не найдете спутника, заслуживающего доверия. Если вы знакомы с какими-нибудь духами растений или животных, которые могут за вас поручиться, или если это пожелают сделать Фрейр, Фрейя или Один, найти себе помощника среди альвов будет легче. И наоборот, если от вас сильно пахнет Хельхеймом или Йотунхеймом, это окажется труднее (не то что бы совсем невозможно, но сложно: на вас, вероятно, всегда будут смотреть с некоторым подозрением или опаской).— Эстара Т’Шираи Raven Kaldera (c) Перевод: Анна Блейз (с) | |
|